Paul Celan

Edición del alemán, Todesfuge und andere Gedichte, Suhrkamp Verlag KG; Neuauflage, 2004.
Ricardo Cavolo

Todesfugue

Schwarze Milch der Frühe wir trinken sie abends / wir trinken sie mittags und morgens wir trinken sie nachts / wir trinken und trinken / wir schaufeln ein Grab in den Lüften da liegt man nicht eng

Ricardo Cavolo

La fuga de la muerte

Leche negra de la mañana la bebemos por la tarde / La bebemos al mediodía y en la mañana la bebemos en la noche / La bebemos y la bebemos / Escarbamos una tumba en el aire ahí no se recuesta uno apretado